西方邀请礼仪中的习语

  一、邀请与你牵手 西方人的邀请一般比较慎重,他们一般不随便邀请别人到家里做客,也不轻易许诺邀请,一旦他们提出比较郑重的邀请,被邀请者则必须作出明确的答复。 [邀请的艺术] 表示邀请的常用句式有: 1. Would you like to…?你愿意……吗?如: Would you like to come to my birthday party? 你愿意来参加我的生日聚会吗? Would you like to go to the zoo with me? 你愿意和我一起去动物园吗? 2. I hope you can…我希望你能……。如: I hope you can come to my birthday party next Sunday. 我希望你能来参加下周日我的生日聚会。 I hope you can go to the cinema with us. 我希望你能和我们一起去看电影。 3. I‘d / We‘d like to invite….我/我们想邀请……。如: I‘d like to invite you to my birthday party. 我想邀请你来参加我的生日聚会。 We‘d like to invite you to go shopping with us. 我们想邀请你和我们一起去买东西。 4. Will you(please)…?请你……好吗?如: Will you please come to my home, Mary? 玛丽,请你到我家来好吗? 5. Can / Could you…? 你能……吗?如: Can / Could you come to play football? 你能来踢足球吗? 6. Do you want …?你想……吗?如: Do you want to come with us? 你想和我们一起来吗? [接受邀请的表白] 1. Yes / Certainly / Sure. I‘d like / love to. 是的,我很愿意去。(注:答语后面的“to”不可省略) 2. Yes. With pleasure. 是的,我很荣幸。 3. Yes, I‘m glad to. 是的,我很乐意。 4. That‘s very kind of you. Thank you. / It‘s very nice of you. Thank you. / That would be very nice of you. Thank you. 你太好了,谢谢你! 5. I‘d love to come. Thank you for inviting / asking me. 我很高兴来,感谢你邀请我。 [不能赴约的婉言谢绝] 1. That‘s very kind of you, but I‘m afraid… 你真是太好了,不过恐怕……。 2. I‘d love / like to, but I have to… 我很想来,但我不得不……。 3. I‘m very sorry, but I can‘t… 很抱歉,可我不能……。 4. Sorry, but I can‘t. Thank you all the same. 对不起,但我不能。可是我仍然要谢谢你。 [邀请到某人的高兴之情] 1. I‘m so glad you can come. 你能来我很高兴。 2. It‘s a real pleasure to have you with us tonight. 今晚能请到你们,真是太荣幸了。 二、请求许可与你相约 [请求许可] 1.正式的请求用:May I …, please?语气十分委婉,意为“请问,我可以……吗?”。如: May I use your telephone, please? 请问,我可以用一下你的电话吗? 2.非正式的请求用:Could / Can I …, please? 意为“请问,我能……吗?”在这种句式中,用could比用can 语气委婉,显得有礼貌,而用can则指家人、朋友等不拘礼节的较为随便的场合。如: Could I open the windows, please? 请问,我能打开窗户吗? [请求许可应答语] 同意请求的常用语: 1. Yes. / Sure. / Certainly. 当然可以。 2. Of course, you may. 当然可以 3. Yes, please. 请吧。 4. Go ahead, please. 请吧。 5. OK. / All right. 好吧。 6. No problem. 没问题。 7. Yes, you may (can). 可以。 不同意请求的常用语: 1. No, please don‘t. 请不要。 2. I‘m sorry you can‘t. 对不起,你不可以。 3. Sorry, I‘m afraid not. 对不起,恐怕不行。 4. You‘d better not … 你最好别……。 5. No, you mustn‘t. 不可以。 6. No, you can‘t. 不能。 [特别提示] 做某事可能引起对方不便或打扰别人时,常用:Do you mind if I do…?意为“如果我做某事,你反对/介意吗?”如: Do you mind if I open the door. 我打开门你介意吗? 对Do you mind if I do… ?进行应答时,如果表示“允许/不介意”,常说: No, I don‘t mind. 我不介意/我允许。 Certainly not / Of course not. 当然不介意。 No, go ahead. 不介意,你干吧。 Not at all. 一点也不介意。 如果表示“不允许/介意”时,常说: I‘m sorry you can‘t ….很抱歉,你不 能……。 I‘m afraid it‘s not allowed. 恐怕这是不允许的。 [邀请你来练兵] 1.—Excuse me. May I use your pen, please? — _________. a. That‘s nothing. b. It doesn‘t matter. c. I‘m sorry, but I‘m using it now. d. No, thanks. 2. —Would you like to come to the party tonight? —I‘d love to, _________ I‘m very busy. a. so b. but c. as d. and 3. —If you‘re not going to do anything tonight, how about having dinner together? —_________ a. All right. b. Not at all. c. See you later. d. Bye. 4. —Do you mind if I sit here? —_________. It‘s for Mr Brown. a. Not at all. b. Never mind. c. I‘m sorry you can‘t. d. Of course not 《“邀请、请求许可”与你同行》参考答案:1—4 cbac来源:英语通

    声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。